Lemuelio žodžiai
1Masos karaliaus Lemuelio žodžiai. Pamokymas, kurį jam davė jo motina:
2„Ne, mano sūnau! Ne, mano įsčių sūnau!
Ne, mano įžadų sūnau!
3Nedalyk savo stiprybės moterims
nė savo jėgų karalių naikintojoms.
4Vynas – ne karaliams, Lemueli!
Ne karaliams gerti vyną,
ne valdovams mėgti svaigųjį gėrimą,
5kad gerdami nepamirštų, ką įstatas liepia,
ir nepažeistų visų vargo žmonių teisių.
6Verčiau duok svaigųjį gėrimą žūstančiam,
o vyną – žmogui, kuriam gyvenimas apkarto.
7Tegeria, teužmiršta savo skurdą
ir tenebegalvoja apie savo nelaimę.
8Kalbėk už tą, kuris pats už save negali kalbėti,
ir dėl skurdžiaus teisių.
9Atverk burną! Tark teisų nuosprendį,
gink vargšus ir beturčius!“
Pavyzdinga žmona
10א Koks retas radinys – sumani žmona!
Brangesnė už perlus jos vertė!
11ב Vyras jai patiki savo širdį
ir turi tikrą turtą.
12ג Ji atsilygina gerumu, o ne piktumu
per visas savo gyvenimo dienas.
13ד Ji pasirūpina vilnų bei linų
ir darbuojasi įgudusiomis rankomis.
14ה Kaip pirklio laivai,
ji pargabena iš toli maisto atsargų.
15ו Ji keliasi, kai dar tamsu,
duoda maisto namams
ir dienos nurodymų tarnaitėms.
16ז Ji apžiūri ūkį ir jį nuperka,
iš savo rankų uždarbio įveisia vynuogyną.
17ח Ji susijuosusi jėga,
jos rankos stiprios.
18ט Ji mato, kad jos verslas klesti;
naktį jos žibintas niekada neprigęsta.
19י Ji ima į rankas ratelį,
o jos pirštai stveriasi verpstės.
20כ Ji dosniai duoda vargšui
ir ištiesia ranką elgetai.
21ל Jai nereikia rūpintis savo šeima, kai sninga,
nes visi jos namiškiai šiltai aprengti.
22מ Ji pati pasigamina antklodžių,
plona drobė ir purpuras – jos drabužiai.
23נ Jos vyras įžymus miesto vartuose
ir sėdi ten tarp šalies seniūnų.
24ס Ji siuva ir parduoda lino drabužius,
ir tiekia juostas pirkliams.
25ע Stiprybė ir orumas – jos drabužis;
ji su šypsniu žiūri į ateitį.
26פ Atvėrusi burną, ji kalba išmintingai,
o ant jos liežuvio – malonus pamokymas.
27צ Ji atidžiai prižiūri savo šeimos elgesį
ir niekada nevalgo dykaduonio duonos.
28ק Jos vaikai ją giria,
jos vyras irgi liaupsina ją:
29ר „Daug sumanių moterų,
bet tu viršiji jas visas!“
30ש Žavumas – apgaulė,
o grožis – migla;
moteris turi būti giriama
už pagarbią VIEŠPATIES baimę.
31ת Duokite jai atlyginimą už jos triūsą!
Teaidi miesto vartai jos darbų gyriumi!